One of the things I love about watching anime is that I don’t speak nor understand a word of Japanese, save for those very common phrases. So I am completely reliant on subtitled episodes and bugging iBon to find out what this word means and what that phrase means.
What makes things more interesting is actually watching 2 identical anime episodes which are subbed by 2 different subbers. The result can be quite hilarious as evidenced from the screen caps below.
For the record, i’m a big fan of Shinsen Subs. They go great work.

Rumbel Subs

Shinsen Subs
As mentioned, Rumbel is like:
Ah Lian: Oi uncle, you don’t think you can fooo(l) me okeh!
By: iBon on 12 May, 2008
at 12:17 am
she’s going to beat him up?
zhoooon boh?
anyways, i’m thinking only Japanese customer service can put on a front like that while telling the customer to get lost… heh
By: aye on 13 December, 2008
at 1:20 pm